Hadith‎ > ‎Usul al-Kafi‎ > ‎The Divine Authority‎ > ‎

The birth of Abu'l Hasan Musa b. Ja`far

ولد أبي الحسن موسى بن جعفر عليهما السلام

The birth of Abu’l Hasan Musa b. Ja`far


عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن علي بن الحكم، عن عبد الله بن المغيرة قال: مر العبد الصالح بامرأة بمنى وهي تبكي وصبيانها حولها يبكون، وقد ماتت لها بقرة، فدنا منها ثم قال لها: ما يبكيك يا أمة الله؟ قالت: يا عبد الله إن لنا صبيانا يتامى وكانت لي بقرة معيشتي ومعيشة صبياني كان منها وقد ماتت و بقيت منقطعا بي وبولدي لا حيلة لنا فقال: يا أمة الله هل لك أن أحييها لك، فالهمت أن قالت نعم يا عبد الله، فتنحى وصلى ركعتين، ثم رفع يده هنيئة وحرك شفتيه، ثم قام فصوت بالبقرة فنخسها نخسة أو ضربها برجله، فاستوت على الارض قائمة، فلما نظرت المرأة إلى البقرة صاحت وقالت: عيسى ابن مريم ورب الكعبة، فخالط الناس وصار بينهم ومضى عليه السلام.

Several of our companions from Ahmad b. Muhammad from `Ali b. al-Hakam from `Abdillah b. al-Mughira.

He said: The Pious Servant passed by a woman in Mina. She was crying and her children around her were also crying because her cow had died. So he went close to her and said to her: What has caused you to cry, O person of Allah? She said: O servant of Allah, we have orphaned children, and I had a cow that was the means of living for me and the children. It has died and we are left without any means of living. So he said: O person of Allah, would you like me to resurrect it for you? She was to say: Yes, O servant of Allah. He stepped aside and prayed two rak`aat. Then he raised his hand gently and moved his lips. Then he stood up and called the cow to stand. He pushed the cow with his foot or with his staff, and it had risen, standing. When the woman looked at the cow she screamed, and said: [He is] `Isa b. Maryam, by the Lord of the Ka`ba! The people gathered and he عليه السلام disappeared amongst them. (al-Kafi, Volume 1, hadith 1284)

(sahih) (صحيح)


علي بن إبراهيم، عن محمد بن عيسى، عن موسى بن القاسم البجلي، عن علي بن جعفر قال: جاء ني محمد بن إسماعيل وقد اعتمرنا عمرة رجب ونحن يومئذ بمكة، فقال: يا عم إني أريد بغداد وقد أحببت أن اودع عمي أبا الحسن - يعني موسى بن جعفر عليه السلام - وأحببت أن تذهب معي إليه، فخرجت معه نحو أخي وهو في داره التي بالحوبة وذلك بعد المغرب بقليل، فضربت الباب فأجابني أخي فقال: من هذا فقلت: علي، فقال: هوذا أخرج - وكان بطئ الوضوء - فقلت: العجل قال: وأعجل، فخرج وعليه إزار ممشق قد عقده في عنقه حتى قعد تحت عتبة الباب، فقال علي بن جعفر: فانكببت عليه فقبلت رأسه وقلت: قد جئتك في أمر إن تره صوابا فالله وفق له، وإن يكن غير ذلك فما أكثر ما نخطي قال: وما هو؟ قلت: هذا ابن أخيك يريد أن يودعك ويخرج إلى بغداد، فقال لي: ادعه فدعوته وكان متنحيا، فدنا منه فقبل رأسه وقال: جعلت فداك أوصني فقال: اوصيك أن تتقي الله في دمي فقال مجيبا له: من أرادك بسوء فعل الله به وجعل يدعو على من يريده بسوء، ثم عاد فقبل رأسه، فقال: يا عم أوصني فقال: اوصيك أن تتقي الله في دمي فقال: من أرادك بسوء فعل الله به وفعل، ثم عاد فقبل رأسه، ثم قال: يا عم أوصني، فقال: اوصيك أن تتقي الله في دمي فدعا على من أراده بسوء، ثم تنحى عنه ومضيت معه فقال لي أخي: يا علي مكانك فقمت مكاني فدخل منزله، ثم دعاني فدخلت إليه فتناول صرة فيها مائة دينار فأعطانيها وقال: قل لابن أخيك يستعين بها على سره قال علي: فأخذتها فأدرجتها في حاشية ردائي ثم ناولني مائة اخرى وقال: أعطه أيضا، ثم ناولني صرة اخرى وقال: أعطه أيضا فقلت: جعلت فداك إذا كنت تخاف منه مثل الذي ذكرت، فلم تعينه على نفسك؟ فقال: إذا وصلته وقطعني قطع الله أجله، ثم تناول مخدة أدم، فيها ثلاثة آلاف درهم وضح وقال: أعطه هذه أيضا قال: فخرجت إليه فأعطيته المائة الاولى ففرح بها فرحا شديدا ودعا لعمه، ثم أعطيته الثانية والثالثة ففرح بها حتى ظننت أنه سيرجع ولا يخرج، ثم أعطيته الثلاثة آلاف درهم فمضى على وجهه حتى دخل على هارون فسلم عليه بالخلافة وقال: ما ظننت أن في الارض خليفتين حتى رأيت عمي موسى بن جعفر يسلم عليه فالخلافة، فأرسل هارون إليه بمائة ألف درهم فرماه الله بالذبحة فما نظر منها إلى درهم ولا مسه.

`Ali b. Ibrahim from Muhammad b. `Isa from Musa b. al-Qasim al-Bajali from `Ali b. Ja`far.

He said: Muhammad b. Isma`il came to me when we were completing our `Umra in Rajab in Mecca. So he said: O uncle, I intend [to go to] Baghdad, but I want to bid farewell to Abu’l Hasan – meaning, Musa b. Ja`far عليه السلام – and I want you to come with me to him. So I went with him to my brother (i.e. the Imam), and he was in his house in al-Hawba, and that was a little after sunset. I knocked on the door and my brother answered it, and he said: Who is it? So I said: `Ali. So he said: I am about to come [to you]. And he was slow in ablution (wudu’), so I said: Hurry. He said: I will hurry. So he came out wearing a dried gown that upon his neck, and he sat below the doorsteps. `Ali b. Ja`far said: So I approached him and kissed his head; then I said: I have come to you for a matter to find if you see it as correct; then Allah may grant it success. And if it were other than that, then it will not increase in what we err(?). He said: And what is it? I said: This is your nephew, and he wants to bid you farewell and go to Baghdad. So he said to me: Call him. So I called him; and he was distant. He then came close and kissed his head, then said: May I be your ransom, advise me. So he said: I advise you to fear Allah regarding my blood. So he said, answering to him: Whoever wishes you cruelty, may Allah have the same for him. And he continued to pray against those who wish cruelty for him. He then kissed his head again and said: O uncle, advise me. So he said: I advise you to fear Allah regarding my blood. So he said: Whoever wishes you cruelty, may Allah have the same for him, and He has done so [already]. He then kissed his head again and said: O uncle, advise me. So he said: I advise you to fear Allah regarding my blood. So he prayed against those wish cruelty for him and left; I went with him, and he said to me: O `Ali, where are you? So I stood from my place. He went inside and called me, so I entered upon him. He then picked up a bag with one hundred dinars and gave it to me; he then picked for me another bag and said: Give this to him (i.e. Muhammad b. Isma`il). So I said: May I be your ransom, if you fear him like he who mentioned(?), then why do you support him against yourself? So he said: If it reaches him and he cuts [off from] me, Allah will cut his life short. He then picked for me a pillow with three thousand pure dirhams therein and said: And give this to him as well.

He said: So I went to him and gave him the first hundred; he became extremely happy by it and prayed for his uncle. I then gave him the others, and he became so happy that I thought that he may return and not go [to Baghdad]. I then gave him the three thousand dirhams; and he continued on his way until he entered upon Harun, greeted him upon his Caliphate, and said: I never thought that there could be two Caliphs on the Earth until I saw my uncle, Musa b. Ja`far, being greeted upon his Caliphate. So Harun sent him one hundred dirhams. Allah then plunged him (i.e. Muhammad b. Isma`il) into diphtheria [and he died from it]; so he neither saw nor touched a dirham from it. (al-Kafi, Volume 1, hadith 1286)

(sahih) (صحيح)
Comments