Hadith‎ > ‎Usul al-Kafi‎ > ‎Monotheism (tawhid)‎ > ‎

The meanings of His names and their derivatives


باب معاني الأسماء و اشتقاقها

The meanings of His names and their derivatives


علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن هشام بن الحكم أنه سأل أبا عبد الله عليه السلام عن أسماء الله واشتقاقها: الله مما هو مشتق؟ قال: فقال لي: يا هشام الله مشتق من إله والاله يقتضي مألوها والاسم غير المسمى، فمن عبد الاسم دون المعنى فقد كفر ولم يعبد شيئا، ومن عبد الاسم والمعنى فقد كفر وعبد اثنين، ومن عبد المعنى دون الاسم فذاك التوحيد أفهمت يا هشام؟ قال: فقلت: زدني قال: إن لله تسعة وتسعين اسما فلو كان الاسم هو المسمى لكان كل اسم منها إلها ولكن الله معنى يدل عليه بهذه الاسماء وكلها غيره، يا هشام الخبز اسم للمأكول والماء اسم للمشروب والثوب اسم للملبوس والنار اسم للمحرق أفهمت يا هشام فهما تدفع به وتناضل به أعداء نا والمتخذين مع الله عزوجل غيره؟ قلت: نعم، قال: فقال: نفعك الله به وثبتك يا هشام، قال هشام فوالله ما قهرني أحد في التوحيد حتى قمت مقامي هذا.

`Ali b. Ibrahim from his father from an-Nadr b. Suwayd from Hisham b. al-Hakam.

He asked Abu `Abdillah عليه السلام about the names of Allah and their derivations: Where is “Allah” derived from? He said: So he said to me: O Hisham, “Allah” is derived from “god” (ilah) and “the god” (al-ilah), that which has a servant (yaqtadi ma’looha). And a name is different from what is described; for whoever worships the name without the meaning has disbelieved and has worshiped nothing. And whoever worships the name and the meaning has disbelieved and has worshiped two things. Whoever worships the meaning without the name – that is monotheism (tawhid). Have you understood, O Hisham? He said: So I said: [Explain] further for me. He said: For Allah there are ninety-nine names; so if each name were a described thing, then each name from it would be a deity. However, Allah is the meaning that these names are indicative to, and they are all something other than Him. O Hisham, “bread” is the name of an edible, “water” is the name of a beverage, “cloth” is the name of what is worn, and “fire” is the name of what burns. Have you understood, O Hisham, with a comprehension that, by which, you can defend [our cause], and struggle against our enemies and those who have taken up [a deity] besides Allah عزوجل? So I said: Yes. He said: So he said: May Allah avail you by it and make you steadfast, O Hisham.

Hisham said: By Allah, no one has overcome me in monotheism (tawhid) till this position I stand at (i.e. till this day). (al-Kafi, Volume 1, hadith 306)

(hasan) (حسن)


أحمد بن إدريس، عن محمد بن عبد الجبار، عن صفوان بن يحيى، عن فضيل ابن عثمان، عن ابن أبي يعفور قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: " هو الاول والآخر " وقلت: أما الاول فقد عرفناه وأما الآخر فبين لنا تفسيره فقال: إنه ليس شئ إلا يبيد أو يتغير، أو يدخله التغير والزوال، أو ينتقل من لون إلى لون، ومن هيئة إلى هيئة، ومن صفة إلى صفة، ومن زيادة إلى نقصان، ومن نقصان إلى زيادة إلا رب العالمين فإنه لم يزل ولا يزال بحالة واحدة، هو الاول قبل كل شئ وهو الآخر على ما لم يزل، ولا تختلف عليه الصفات والاسماء كما تختلف على غيره، مثل الانسان الذي يكون ترابا مرة، ومرة لحما ودما، ومرة رفاتا و رميما، وكالبسر الذي يكون مرة بلحا، ومرة بسرا، ومرة رطبا، ومرة تمرا، فتتبدل عليه الاسماء والصفات والله عز وجل بخلاف ذلك.

Ahmad b. Idris from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from Safwan b. Yahya from al-Fadl b. `Uthman from ibn Abi Ya`foor.

He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the saying of Allah عز وجل, “He is the First and the Last” (57:3). And I said: As for [the meaning of] “the First”, we know it; but as for “the Last” – elucidate its interpretation for us. So he said: It is that there is no thing except that it can perish or be changed; or be susceptible to alteration or disappearance; or shift from one colour to another and from one shape to another and from one quality to another; or from abundant to lacking and from lacking to abundant – except for the Lord of the worlds; for He is unceasing and unhalting in His solitary state. He is the First before all things, and He is the Last and does not cease. [His] qualities and His names do not change as they change for other than Him; like the humans who were dust at a time, and flesh and blood at a time, and corpses and powder at a time – and like a date that was raw at a time, and ripe at a time, and dry at a time, and then a date. Its names and qualities change, and Allah عز وجل is different from that. (al-Kafi, Volume 1, hadith 309)

(sahih) (صحيح)


علي بن إبراهيم، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن يونس، عن هشام ابن الحكم قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن سبحان الله فقال: أنفة [ ا ] لله.

`Ali b. Ibrahim from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd from Yunus from Hisham b. al-Hakam.

He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about [the words] “May Allah be glorified” (subhanallah). So he said: The distinction of Allah. (al-Kafi, Volume 1, hadith 314)

(sahih) (صحيح)


علي بن محمد، ومحمد بن الحسن، عن سهل بن زياد، ومحمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى جميعا، عن أبي هشام الجعفري قال: سألت أبا جعفر الثاني عليه السلام: ما معنى الواحد؟ فقال: إجماع الالسن عليه بالوحدانية كقوله تعالى: " ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله ".

`Ali b. Muhammad and Muhammad b. al-Hasan from Sahl b. Ziyad. And Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad b. `Isa together from Abu Hisham al-Ja`fari.

He said: I asked Abu Ja`far the Second عليه السلام: What is the meaning of “the One”? So he said: The unanimity of all tongues upon oneness, like His تعالى saying, “And if you asked them, ‘Who created you?’ they would say, ‘Allah’” (43:87). (al-Kafi, Volume 1, hadith 316)

(sahih) (صحيح)
Comments