Hadith‎ > ‎Tafsir Nur al-Thaqalayn‎ > ‎

Yusuf - Part Six


58 - في كتاب علل الشرايع باسناده إلى ابن مسعود قال: احتجوا في مسجد الكوفة فقالوا: ما بال أمير المؤمنين عليه السلام لم ينازع الثلاثة كما نازع طلحة والزبير وعائشة ومعوية؟فبلغ ذلك عليا عليه السلام فأمر ان ينادي الصلاة الجامعة، فلما اجتمعوا صعد المنبر فحمد الله وأثنى عليه ثم قال: معاشر الناس انه بلغني عنكم كذا وكذا قالوا: صدق أمير المؤمنين قد قلنا ذلك، قال: إن لي بسنة الأنبياء أسوة فيما فعلت، قال الله تعالى في محكم كتابه: " لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة " قالوا: ومن هم يا أمير المؤمنين؟قال: أولهم إبراهيم عليه السلام إلى أن قال: ولي بيوسف أسوة إذ قال: رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه فان قلتم ان يوسف دعى ربه وسأله السجن بسخط ربه فقد كفرتم، وان قلتم: انه أراد بذلك لئلا يسخط ربه عليه واختار السجن فالوصي اعذر.

In Kitab `Ilal ash-Shara'i`: With his isnad to Ibn Mas`ud. He said: They complained in the Mosque of Kufa, saying: "Why didn't Amir al-Mu'mineen عليه السلام quarrel with the three just as he quarreled with Talha, Zubayr, `A'isha, and Mu`awiya?" So `Ali عليه السلام was told about that, so he ordered for the Friday Prayer to be called. When they gathered, he mounted the pulpit, praised Allah, and said: "O people! I have been told that you said such and such." They said: "You have spoken the truth, Amir al-Mu'mineen, we have said this." He said: "I took the example of the prophets in whatever I did. Allah تعالى declared clearly in His Book: 'Surely, in the Messenger of Allah you have a good example' (33:21).'" They said: "And who are they (the prophets), O Amir al-Mu'mineen?" He said: "The first of them is Ibrahim عليه السلام" - until he said: "And I have an example in Yusuf, when he said: 'My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me.' (12:33) If you were to say that Yusuf asked his Lord for imprisonment with indignation, then you would have disbelieved. And if you were to say that he wanted that so that his Lord may not be angry with him and chose imprisonment, then the deputy (wasi) is justified."


59 - في تفسير علي بن إبراهيم حدثني أبي عن العباس بن هلال عن أبي الحسن الرضا عليه السلام قال: قال السجان ليوسف: اني لأحبك، فقال يوسف عليه السلام: ما أصابني الا من الحب، إن كانت خالتي أحبتني سرقتني، وإن كان أبي أحبني حسدني اخوتي، وإن كانت امرأة العزيز أحبتني حبستني، قال: وشكى في السجن إلى الله فقال: يا رب بما استحققت السجن؟فأوحى الله إليه أنت اخترته حين قلت: " رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه " هلا قلت: العافية أحب إلي مما يدعونني إليه؟.

In Tafsir `Ali b. Ibrahim: My father narrated to me from al-`Abbas b. Hilal from Abu'l Hasan ar-Rida عليه السلام. He said: "The warden said to Yusuf: 'Surely, I love you.' So Yusuf عليه السلام said: 'Nothing has inflicted me except for love. My aunt loved me, so she kidnapped me. My father loved me, so my brothers envied me. The wife of al-`Aziz loved me, so she imprisoned me.' In the prison, he complained to Allah, saying: 'O Lord, what justified my imprisonment?' So Allah revealed to him: 'You chose that when you said: My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me. (12:33). You said: Wellness is more to my liking than that to which they invite me.'"


60 - وفي رواية أبي الجارود عن أبي جعفر عليه السلام في قوله: ثم بدا لهم من بعدما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين والآيات شهادة الصبي والقميص المخرق من دبر و استباقهما الباب حتى سمع مجاذبتها إياه على الباب، فلما عصاها لم تزل مولعة بزوجها حتى حبسه.

And in the report of Abu'l Jarud from Abu Ja`far عليه السلام regarding His saying: "Then it appeared to them after they had seen the signs that al-`Aziz should surely imprison him for a time." (12:35) And the signs are the testimony of the child, the shirt that was torn from its back, and their race to the door until he heard her flirtation with him at the door. When he caught her, she was not fond of her husband until he imprisoned him."


61 - في عيون الأخبار في باب ما جاء عن الرضا عليه السلام من خبر الشامي وما سأل عنه أمير المؤمنين عليه السلام في جامع الكوفة حديث طويل وفيه فقال: يا أمير المؤمنين أخبرني عن يوم الأربعاء والتطير منه وثقله وأي أربعاء هو؟فقال عليه السلام: آخر أربعاء في الشهر وهو المحاق، وفيه قتل قابيل هابيل أخاه إلى أن قال: ويوم الأربعاء ادخل يوسف عليه السلام السجن.

In `Uyoon Akhbar: In the chapter of what came from ar-Rida عليه السلام from the report of the Syrian and what he asked regarding the long hadith of Amir al-Mu'mineen عليه السلام in the Mosque of Kufa: He said: "O Amir al-Mu'mineen! Inform me about Wednesday, its legend, its importance, and which Wednesday is it?" So he عليه السلام said: "The last Wednesday in the month is the new moon. In it, Qabil killed his brother Habil" - until he said: "On Wednesday, Yusuf عليه السلام entered the prison."


62 - في كتاب الخصال عن محمد بن سهل البحراني يرفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: البكاؤن خمسة إلى أن قال: واما يوسف فبكى على يعقوب عليه السلام حتى تأذى به أهل السجن فقالوا له: اما ان تبكي الليل وتسكت بالنهار واما ان تبكي النهار وتسكت بالليل فصالحهم على واحد منهما.

In al-Khisal: From Muhammad b. Sahl al-Bahrani who raised it to Abu `Abdillah عليه السلام. He said: "The weepers are five:" - until he said: "As for Yusuf, he wept over Ya`qub عليه السلام until the inmates were affected by it, and they said: 'Either you could weep at night but stay silent during the day, or you could weep during the day but stay silent at night.' So he agreed to one of those options."


63 - في تفسير العياشي عن هشام بن سالم عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ما بكى أحد بكاء ثلاثة إلى قوله: واما يوسف فإنه كان يبكي على أبيه يعقوب وهو في السجن فتأذى به أهل السجن فصالحهم على أن يبكي يوما ويسكت يوما.

In Tafsir al-`Ayashi from Hisham b. Salim from Abu `Abdillah عليه السلام. He said: "No one has wept the weeping of three:" - until his saying: "As for Yusuf, he would weep over his father Ya`qub while he was in prison. So the inmates were affected by it. So he agreed to weep one day and be silent the next day."


64 - في أصول الكافي علي عن أبيه عن ابن أبي عمير عن حماد بن عثمان عن سيف بن عميرة قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: جاء جبرئيل عليه السلام إلى يوسف وهو في السجن فقال له يا يوسف قل في دبر كل صلاة: اللهم اجعل لي فرجا ومخرجا وارزقني من حيث احتسب ومن حيث لا احتسب.

In Usool al-Kafi: `Ali from his father from Ibn Abi `Umayr from Hamad b. `Uthman from Sayf b. `Umayra. He said: I heard Abu `Abdillah عليه السلام say: "Jibra'il عليه السلام came to Yusuf when he was in prison. He said to him: 'O Yusuf, after every prayer, say: O Allah, grant me relief and deliverance, and give me sustenance from where I expect and from where I do not expect." 


65 - في تفسير العياشي عن طربال عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لما أمر الملك بحبس يوسف في السجن ألهمه الله علم تأويل الرؤيا، فكان يعبر لأهل السجن رؤياهم وان فتيين ادخلا معه السجن يوم حبسه، فلما باتا أصبحا فقالا له: انا رأينا رؤيا فعبرها لنا، فقال: وما رأيتما؟فقال أحدهما اني أراني احمل فوق رأسي خبزا تأكل الطير منه وقال الآخر اني رأيت أن أسقى الملك خمرا، فعبر لهما رؤياهما على ما في الكتاب والحديث طويل أخذنا منه موضع الحاجة.

In Tafsir al-`Ayashi: From Turbal from Abu `Abdillah عليه السلام. he said: "When the king ordered Yusuf to prison, Allah inspired him with the interpretation of dreams. He would explain the dreams of the inmates to them. Two young men entered the prison with him the day he was imprisoned. When they slept, they awoke, and they said to him: 'We saw dreams, so explain them to us.' So he said: 'What did you see?' So one of them said: 'I saw myself carrying bread upon my head, from which the birds were eating.' (12:36) The other said: 'I saw myself pouring wine for the king.' So he interpreted the two dreams for them according to what was in the Book." And the hadith is long, we have taken the needed part from it.


66 - ابن أبي يعفور عن أبي عبد الله عليه السلام: قال الآخر " اني أراني احمل فوق رأسي خبزا " قال: احمل فوق رأسي جفنة (27) فيها خبز تأكل الطير منه.

Ibn Abi Ya`foor from Abu `Abdillah عليه السلام: "The other said: 'I saw myself carrying bread upon my head' (12:36). He is saying: 'I was carrying a large dish with bread upon it, and the birds were eating from it.'"
Comments