Hadith‎ > ‎Kamal al-Deen‎ > ‎

The reason for which an Imam is necessary

الباب الحادي والعشرون العلة التي من أجلها يحتاج إلى الإمام عليه السلام

The reason for which an Imam is necessary


حدثنا أبي رضي الله عنه قال حدثنا سعد بن عبد الله قال حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى وإبراهيم بن مهزيار عن علي بن مهزيار عن الحسين بن سعيد عن أبي علي البجلي عن أبان بن عثمان عن زرارة بن أعين عن أبي عبد الله عليه السلام في حديث له في الحسين بن علي عليه السلام أنه قال في آخره ولو لا من على الأرض من حجج الله لنفضت الأرض ما فيها وألقت ما عليها إن الأرض لا تخلو ساعة من الحجة.

My father رضي الله عنه narrated. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa and Ibrahim b. Mehzayar narrated from `Ali b. Mehzayar from al-Husayn b. Sa`eed from Abi `Ali al-Bajali from Aban b. `Uthman from Zurara b. A`yan from Abu `Abdillah عليه السلام in a hadith of his regarding al-Husayn b. `Ali عليه السلام that he had said: If the Earth were devoid from the Proofs of Allah, the Earth would quiver what is in it and heave what is upon it. The Earth does not remain for one hour without a Proof.


حدثنا أبي رضي الله عنه قال حدثنا سعد بن عبد الله قال حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب عن أبي داود سليمان بن سفيان المسترق عن أحمد بن عمر الحلال قال قلت لأبي الحسن الرضا عليه السلام إنا روينا عن أبي عبد الله عليه السلام أنه قال إن الأرض لا تبقى بغير إمام أ وتبقى ولا إمام فيها فقال معاذ الله لا تبقى ساعة إذا لساخت.

My father رضي الله عنه narrated. He said: Sa`d b. `Abdillah. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khatab narrated from Abi Dawud Sulayman b. Sufyan al-Mushtariq from Ahmad b. `Umar al-Halal.

He said: I said to Abu’l Hasan ar-Rida عليه السلام: We narrate from Abu `Abdillah عليه السلامthat he said, “The Earth does not remain without an Imam”, or, “it remains without an Imam in it” [which version is correct?]. So he said: Allah forbid, it does not remain for one hour [without an Imam], otherwise it would cave into itself.


وبهذا الإسناد عن علي بن مهزيار عن الحسن بن علي الخزاز عن أحمد بن عمر قال سألت أبا الحسن عليه السلام أ تبقى الأرض بغير إمام قال فقال لا قلت فإنا نروى أنها لا تبقى إلا أن يسخط الله على العباد فقال لا تبقى إذا لساخت.

And by this isnad from `Ali b. Mehzayar from al-Hasan b. `Ali al-Khazaz from Ahmad b. `Umar.

He said: I asked Abu’l Hasan عليه السلام: Does the Earth remain without an Imam? He said: So he said: No. I said: We narrate that it would not remain except that Allah would become furious at the worshipers. So he said: It would not remain, or else it would cave into itself.


وبهذا الإسناد عن يونس بن عبد الرحمن عن ابن مسكان عن أبي بصير قال قال أبو عبد الله عليه السلام إن الله عز وجل لم يدع الأرض بغير عالم ولو لا ذلك لما عرف الحق من الباطل.

And by this isnad from Yunus b. `Abd ar-Rahman from ibn Muskan from Abi Baseer.

He said: Abu `Abdullah عليه السلام said: Allah عز وجل does not leave the Earth without an `alim. If it were not for that, truth would not be distinguishable from falsehood.


حدثنا أبي ومحمد بن الحسن رضي الله عنهما قالا حدثنا سعد بن عبد الله وعبد الله بن جعفر قالا حدثنا يعقوب بن يزيد عن أحمد بن هلال في حال استقامته عن محمد بن أبي عمير عن ابن أذينة عن زرارة قال قلت لأبي عبد الله عليه السلام يمضي الإمام وليس له عقب قال لا يكون ذلك قلت فيكون ما ذا قال لا يكون ذلك إلا أن يغضب الله عز وجل على خلقه فيعاجلهم.

My father and Muhammad b. al-Hasan رضي الله عنهما narrated. They said: Sa`d b. `Abdillah and `Abdillah b. Ja`far narrated. They said: Ya`qub b. Yazid narrated from Ahmad b. Hilal during his uprightness from Muhammad b. Abi `Umayr from ibn Udhayna from Zurara.

He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: Can an Imam pass away without posterity? He said: That cannot happen. I said: So what would happen? He said: That cannot happen, except that Allah عز وجل would become angry at His creation and accelerate them [into chastisement].


حدثنا أبي رضي الله عنه قال حدثنا سعد بن عبد الله قال حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسين بن سعيد عن حماد بن عيسى عن إبراهيم بن عمر اليماني عن أبي الطفيل عن أبي جعفر عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لامير المؤمنين عليه السلام اكتب ما أملي عليك قال يا نبي الله أ تخاف علي النسيان فقال لست أخاف عليك النسيان وقد دعوت الله لك أن يحفظك ولا ينسيك ولكن اكتب لشركائك قال قلت ومن شركائي يا نبي الله قال الأئمة من ولدك بهم تسقى أمتي الغيث وبهم يستجاب دعاؤهم وبهم يصرف الله عنهم البلاء وبهم تنزل الرحمة من السماء وهذا أولهم وأومأ بيده إلى الحسن عليه السلام ثم أومأ بيده إلى الحسين عليه السلام ثم قال عليه السلام الأئمة من ولده.

My father رضي الله عنه narrated. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated from al-Husayn b. Sa`eed from Hamad b. `Isa from Ibrahim b. `Umar al-Yamani from Abu’l Tufayl from Abu Ja`far عليه السلام.

He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said to Amir al-Mu’mineen عليه السلام: Write what I will dictate to you. He said: O Prophet of Allah, do you fear that I may forget? So he said: I do not fear that you will forget, because I have prayed to Allah that He may protect you from forgetfulness. Rather, write for your partners. He said: I said: Who are my partners, O Prophet of Allah? He said: The Imams from your loins, by whom my Umma will receive rain, by whom their supplications will be answered, by whom Allah will ward of their calamities, by whom mercy will descend from the heavens, and he is the first of them. And he pointed to al-Hasan عليه السلام with his hand. Then, he pointed to al-Husayn عليه السلام with his hand, and said: Peace be upon him – the Imams are from his loins.


حدثنا أبي رضي الله عنه قال حدثنا سعد بن عبد الله قال حدثنا إبراهيم بن هاشم قال حدثنا إسماعيل بن مرار قال حدثني يونس بن عبد الرحمن قال حدثني يونس بن يعقوب قال كان عند أبي عبد الله عليه السلام جماعة من أصحابه فيهم حمران بن أعين ومؤمن الطاق وهشام بن سالم والطيار وجماعة من أصحابه فيهم هشام بن الحكم وهو شاب فقال أبو عبد الله عليه السلام يا هشام قال لبيك يا ابن رسول الله قال أ لا تخبرني كيف صنعت بعمرو بن عبيد وكيف سألته قال هشام جعلت فداك يا ابن رسول الله إني أجلك وأستحييك ولا يعمل لساني بين يديك فقال أبو عبد الله عليه السلام إذا أمرتكم بشي‏ء فافعلوه قال هشام بلغني ما كان فيه عمرو بن عبيد وجلوسه في مسجد البصرة وعظم ذلك علي فخرجت إليه ودخلت البصرة يوم الجمعة فأتيت مسجد البصرة فإذا أنا بحلقة كبيرة وإذا أنا بعمرو بن عبيد عليه شملة سوداء من صوف مؤتزر بها وشملة مرتد بها والناس يسألونه فاستفرجت الناس فأفرجوا لي ثم قعدت في آخر القوم على ركبتي ثم قلت أيها العالم أنا رجل غريب تأذن لي فأسألك عن مسألة قال فقال نعم قال قلت له ألك عين قال يا بني أي شي‏ء هذا من السؤال إذا ترى شيئا كيف تسأل عنه فقلت هكذا مسألتي قال يا بني سل وإن كانت مسألتك حمقاء قلت أجبني فيها قال فقال لي سل قال قلت أ لك عين قال نعم قال قلت فما ترى بها قال الألوان والأشخاص قال قلت أ لك أنف قال نعم قال قلت فما تصنع به قال أشم به الرائحة قال قلت أ لك لسان قال نعم قال قلت فما تصنع به قال أتكلم به قال قلت أ لك أذن قال نعم قال قلت فما تصنع بها قال أسمع بها الأصوات قال قلت أ فلك يدان قال نعم قال قلت فما تصنع بهما قال أبطش بهما وأعرف بهما اللين من الخشن قال قلت أ لك رجلان قال نعم قال قلت فما تصنع بهما قال انتقل بهما من مكان إلى مكان قال قلت أ لك فم قال نعم قال قلت فما تصنع به قال أعرف به المطاعم على اختلافها قال قلت أ فلك قلب قال نعم قال قلت فما تصنع به قال أميز به كلما ورد على هذه الجوارح قال قلت أ فليس في هذه الجوارح غنى عن القلب قال لا قلت وكيف ذلك وهي صحيحة قال يا بني إن الجوارح إذا شكت في شي‏ء شمته أو رأته أو ذاقته ردته إلى القلب فليقر به اليقين ويبطل الشك قال قلت فإنما أقام الله عز وجل القلب لشك الجوارح قال نعم قال قلت ولا بد من القلب وإلا لم يستيقن الجوارح قال نعم قال قلت يا أبا مروان إن الله لم يترك جوارحك حتى جعل لها إماما يصحح لها الصحيح وينفي ما شكت فيه ويترك هذا الخلق كلهم في حيرتهم وشكهم واختلافهم لا يقيم لهم إماما يردون إليه شكهم وحيرتهم ويقيم لك إماما لجوارحك يرد إليك شكك وحيرتك قال فسكت ولم يقل لي شيئا قال ثم التفت إلي فقال أنت هشام فقلت لا قال فقال لي أ جالسته فقلت لا قال فمن أين أنت قلت من أهل الكوفة قال فأنت إذا هو قال ثم ضمني إليه فاقعدني في مجلسه وما نطق حتى قمت فضحك أبو عبد الله عليه السلام ثم قال يا هشام من علمك هذا قال قلت يا ابن رسول الله جرى على لساني قال يا هشام هذا والله مكتوب في صحف إبراهيم وموسى عليه السلام قال مصنف هذا الكتاب رضي الله عنه وتصديق قولنا إن الإمام يحتاج إليه لبقاء العالم على صلاحه أنه ما عذب الله عز وجل أمة إلا وأمر نبيها بالخروج من بين أظهرهم كما قال الله عز وجل في قصة نوح عليه السلام (حَتَّى إِذا جاءَ أَمْرُنا وفارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ) منهم وأمره الله جل وعز أن يعتزل عنهم مع أهل الإيمان به ولا يبقى مختلطا بهم وقال عز وجل (ولا تُخاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ) وكذلك قال عز وجل في قصة لوط عليه السلام (فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ ولا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ إِنَّهُ مُصِيبُها ما أَصابَهُمْ) فأمره الله عز وجل بالخروج من بين أظهرهم قبل أن أنزل العذاب بهم لأنه لم يكن جل وعز لينزل عليهم ونبيه لوط عليه السلام بين أظهرهم وهكذا أمر الله عز وجل كل نبي أراد هلاك أمته أن يعتزلها كما قال ابراهيم عليه السلام مخوفا بذلك قومه (وأَعْتَزِلُكُمْ وما تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وأَدْعُوا رَبِّي عَسى أَلَّا أَكُونَ بِدُعاءِ رَبِّي شَقِيًّا فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وما يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ) أهلك الله عز وجل الذين كانوا آذوه وعنتوه وألقوه في الجحيم وجعلهم الأسفلين ونجاه ولوطا كما قال الله تعالى (ونَجَّيْناهُ ولُوطاً إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بارَكْنا فِيها لِلْعالَمِينَ) ووهب الله جلت عظمته لإبراهيم إسحاق ويعقوب كما قال عز وجل (ووَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ ويَعْقُوبَ نافِلَةً وكُلًّا جَعَلْنا صالِحِينَ).

My father رضي الله عنه narrated. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated. He said: Ibrahim b. Hashim narrated. He said: Isma`il b. Marar narrated. He said: Yunus b. `Abd ar-Rahman narrated. He said: Yunus b. Ya`qub said:

In the presence of Abu `Abdillah عليه السلام there was a group from his companions, among whom was Humran b. A`yan, Mu’min al-Taq, Hisham b. Salim, and al-Tayyar; and [another] group from his companions, among whom was Hisham b. al-Hakam – and he was a young man. So Abu `Abdillah عليه السلام said: O Hisham! He said: I am at your service, O son of the Messenger of Allah. He said: When will you inform me of what happened with `Amr b. `Ubayd and how you questioned him? Hisham said: May I be your ransom, O son of the Messenger of Allah. I am yours, and I am shy before you, and so I am tongue-tied when I am in front of you. So Abu `Abdillah عليه السلام said: If I command you to do something, then do it. Hisham said: I was informed of `Amr b. `Ubayd and his gatherings in the mosque of Basra, and that was weighty [and distressing] for me. So I set out to him and I entered Basra on Friday and came to the mosque of Basra. I saw a large circle [of people] with `Amr b. `Ubayd, who was wearing a black woollen cloth around his waist and another over his shoulders. The people were posing questions to him. I asked the people to make way for me and they complied. Then, I sat in the back row upon my knees. I then said: O scholar, I am a stranger, will you give me permission to ask you a set of questions? He said: So he said: Yes. He said: So I said to him: Do you have eyes? He said: O my son, what kind of question is this? How do you question a thing that you can see? So I said: This is my question. He said: O my son, ask, even if your question is absurd. He said: Answer me in that. He said: So he said to me: Ask. He said: I said: Do you have eyes? He said: Yes. He said: I said: What do you see with it? He said: Colours and persons. He said: I said: Do you have a nose? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: I smell scents with it. He said: I said: Do you have a tongue? He said: Yes. He said: I said: Do you have a nose? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: I smell scents with it. He said: I said: Do you have a tongue? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: I speak with it. He said: I said: Do you have ears? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I hear sounds with them. He said: I said: Do you have hands? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I press with them, and with them I know what is soft from what is coarse. He said: I said: Do you have feet? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I move from place to place with them. He said: I said: Do you have lips? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I distinguish foods by their differences with them. He said: I said: Do you have a heart? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: With it I distinguish between all of that which my body parts detect. He said: I said: With these body parts, are you not needless of a heart? He said: No. I said: How can this be when they are ample? He said: O my son, if a body part doubts anything which it has smelt, tasted, or heard, they refer it to the heart to remove doubt and replace it with certainty. He said: I said: So, therefore, Allah عز وجلhas appointed the heart to [deal with] the doubts of the body parts. He said: Yes. He said: I said: And the heart is necessary, otherwise the body parts would never attain certainty. He said: Yes. He said: I said: O Abu Marwan, surely, Allah would not leave your body parts without appointing a leader (imam) for them so that they may verify the truth and attain certainty in what is doubted. So, how then could He leave all of the creatures in their perplexity, doubt, and schisms without appointing an Imam, to whom they may refer their doubts and confusions to, when He has given the parts of your body a leader to whom you can refer your doubts and perplexities to? He said: So he went silent and did not say anything to me. He said: Then, he looked to me and said: Are you Hisham? So I said: No. He said: So he said to me: Have you sat with him? So I said: No. He said: So where are you from? I said: From the people of Kufa. He said: You, then, are he! He said: Then he embraced me, sat me in his seat, and did not speak until I stood [from it].

So Abu `Abdillah عليه السلام laughed. Then, he said: O Hisham, who has taught you this? He said: I said: O son of the Messenger of Allah, it rolled off of my tongue. He said: O Hisham, this, by Allah, is written in the scrolls of Ibrahim and Musa عليه السلام.
Comments